숫자 1000을 영어로, thousand, 영어 숫자, 천을 영어로, 고제윤 글자(새한글), 글퍼블릭

숫자를 나타내는 단위는 다양한 의미로 사용됩니다. 본 블로그의 숫자 읽기에서 설명했듯이 초기 원시시대 인간들은 아마도 ‘1, 2, 그렇게 많다’는 것을 의미하는 숫자까지를 필요로 했을 것입니다. * 영어의 three가 ‘많다’와 관련되어 있는 것은 우연이 아닐 것입니다. 관련 내용은 본 블로그의 아래 링크를 참고하시기 바랍니다.https://blog.naver.com/gojeyoun/222474672586원투쓰리, 영어숫자 일본어식 한글 표기, 영어숫자 읽기, three, 글퍼블릭(고재윤 문자 표기) 영어숫자를 한글로 읽고 표현하는 경우를 봅니다. 원, 투, 쓰리, 포..가 그거예요. 그중에는 일본어…blog.naver.com인류의 진보와 함께 숫자에 관한 내용도 변화하고 그 과정에서 아라비아 숫자와 같은 수인 기호 체계가 확립되었습니다. 영어 단어 thousand에 대해서는 분명히 어떤 의미에서 출발했는지에 대해서는 논란이 있지만 OED에서는 그 단어가 971년경부터 사용되고 있다고 보고 있습니다. 고대 영어 þþsend(는은 th에 변화)에서 유래되었다고 생각되어 이 단어는 그 소리의 구조상 hundred(흰색)의 hund가 sand와 관련이 있다고 생각됩니다. 그것도 과거에는 지금과 같은 숫자 체계가 일상화되고 있지 않은 상태여서 기호로 숫자를 표현하는 것이 더 쉬웠다고 보는 것이 더 타당하다고 생각합니다. *숫자의 기호에 대해서는 본 블로그의 666과 같은 숫자의 의미에도 말한 적이 있습니다.https://blog.naver.com/gojeyoun/222338679108숫자에 포함된 비밀, 숫자와 문자의 함수 관계, 666, 17층, 4, 새로운 한글(고재윤 문자 표기) 숫자와 문자의 신비, 특정 숫자에 대해 주술적 의미를 부여하는 경우를 자주 봅니다. 한국인들… blog.naver.com위 블로그 글에서 말씀드렸듯이 일상적으로 사용하는 숫자에 대한 표현보다는 숫자 기호화와 문자를 사용하는 숫자 표기는 때로는 신비주의적 특성으로 숫자에 대해 특정한 의미를 부여하기도 했습니다. 흔히 악마의 코드로 여겨지는 666도 이러한 문자 기호의 숫자 표기에 의한 우연한 일치를 발견한 결과라고 볼 수 있을 것입니다. 오늘의 영어 단어는 thousand 입니다. 이 단어는 th 발음이 있다는 점과 s가 z 소리라는 점에서 한국인에게는 어려운 발음입니다. 영어 th 소리는 크게 두 개로 나뉘어 소리가 납니다. 하나는 think, thank you 등의 th 소리와 this, with 등의 th 소리입니다. 이 두 음은 한국어에 존재하지 않는 소리입니다.이 두 소리는 발음 기호로는 상기의 표기를 사용하고 있습니다. 잘 번데기 기호다는 th는 왼쪽의 기호입니다. 이 소리는 think, thank등으로 쓰입니다. 두 이빨로 혀를 가볍게 대고 마찰을 빚어 나오는 소리로 한국어의 “쉿 옷”이라고 생각하는 일이 자주 있습니다. 이 소리는 혀를 조금 씹는 느낌으로 소리를 내어서 한국어에서는 없는 소리입니다. 이 소리를 표기하는 방법으로서 1995년 이후”고·지에융 문자 표기( 새로운 한글)”에서는 시의 옷 아래에 작은 동그라미를 그리다 넣어 표기하는 원리를 개발하고 사용하고 있습니다. 또 하나의 소리는 드림위즈 코로나(with Corona) 같은 경우에 쓴 th음입니다. 이 소리도 두 이빨로 혀를 살짝 물고 나는 소리로 목 적응이 울리는 소리라는 점에서 think의 th와 달리 소리예요. 관련 내용은 다음의 링크에서 볼 수 있습니다. https://blog.naver.com/gojeyoun/222502486218with 코로나, 위드 코로나 영어로 위스 코로나, with Corona, 위스콜로나, 위드 유, with U, 새한글(고재윤 문자 표기), 그루퍼블릭 한국어에 없는 영어 발음 중 th에 대해서는 대부분 디그트, 샌디구트, 시옷, 산시옷으로 사용하고 있습니다… blog.naver.com오늘 단어 thousand와 관련해서 또 다른 소리는 s가 z로 발음되는 상황입니다. 영어 z는 현재 한국어에는 없는 소리입니다. 당연히 표기하는 방법이 없기 때문에 대부분 지우개나 시옷으로 표기를 하고 있습니다. 영어의 z를 ‘일’이라고 표기하면서 영어의 j발음과 같은 음으로 표기되는 상황이 발생합니다. 이 문제를 해결하기 위한 방법으로 1995년 이래 ‘고재윤 문자(새로운 한글)’에서는 훈민정음 창제 당시 문자인 반치음(삼각오양 글자)을 사용하여 표기하고 있습니다. 영어 발음 j와 z를 구별하는 표기로 쓰는 것입니다.영어 z는 지금까지 제트라고 읽으면서 지우와 구별하는 방법을 선택했어요. 이 방법은 일제강점기를 거치면서 형성된 방법으로 유명한 만화영화 ‘마징가젯’과 같은 제목으로 쓰이기도 했습니다.https://blog.naver.com/gojeyoun/222376737376z영어발음, 제트기, 제트세대, DMZ발음, visa발음, zi새한글(고재윤문자표기)영어알파벳z를 보통 ‘제트’라고 읽는 경우가 많습니다. 현재도 대부분 제트…blog.naver.com영어의 z는 한국어의 「일」과는 다른 목젖이 울리는 소리(유성음)입니다. 훈민정음 창제 당시 문자인 반치음(삼각)도 유성음의 특성을 지니고 있다고 합니다. 현재 한국어는 유성음인 니은, 미음, 이웅, 리을로 한정되어 있지만 훈민정음 창제 당시에는 훨씬 더 많은 유성음이 있었을 것으로 추정되고 있습니다. 반치음이 유성음이고, 그 글자의 모양이 시옷에서 출발한 찌꺼기, 지우개와 같은 문자 형태를 바탕으로 하고 있다는 점에서 영어 z음과 유사성을 확인할 수 있을 것입니다. 따라서 1995년 이래 “고재윤문자(새로운 한글)”에서도 반치음을 사용하여 영어 z를 표기하고 있습니다.https://blog.naver.com/gojeyoun/222555196310굿즈 영어로, 굿 영어로 굿즈의 의미, 굿즈, goods, 상품, 사물, 고재윤 문자 표기(새로운 한글), 글루퍼블릭 영어 단어 good는 매우 많이 접하는 단어입니다. Good에 대해서는 ‘좋다’라는 뜻으로 이해한다…blog.naver.com위의 두 표기를 사용하여 thousand를 표기하면 다음과 같습니다.위의 글자를 읽는 방법은 양쪽 치아로 혀를 조금 물고 있는 상태에서 ‘사’에 가까운 소리를 내고, sand에 해당하는 znd는 자음이 세 개 겹쳐져 있는 소리로 영어에는 없는 ‘-‘ 표기를 사용하고 있습니다. znd에 해당하는 소리를 내시면 됩니다. 받침으로 세 개의 자음을 겹쳐서 표기할 수도 있는데, 가독성을 고려해서 위 글자로 표기를 했습니다. 일제강점기 훼손된 훈민정음 표기를 회복하고 세계 모든 언어를 표기하는 ‘고재윤 문자(새로운 한글)’, ‘글퍼블릭’입니다.

error: Content is protected !!